-
1 весь в поту
Большой англо-русский и русско-английский словарь > весь в поту
-
2 sweat
swet
1. сущ.
1) а) испарина, пот beads of sweat ≈ капельки пота to break out in a cold sweat ≈ покрыться холодной испариной Syn: perspiration б) потение;
запотевание, выделение или осаждение влаги
2) то, что вызывает потение а) разг. тяжелый труд б) разг. беспокойство, волнение ∙ in/by the sweat of one's brow/face ≈ в поте лица своего
2. гл.
1) а) потеть, обливаться потом б) заставлять потеть в) выделять влагу;
сыреть;
запотевать( о стекле)
2) а) разг. трудиться, "потеть" (for - над чем-л.) Well, the other team won the prize, but we made them sweat for it! ≈ Да, победила другая команда, но мы заставили их попотеть! б) разг. эксплуатировать в) амер. сл. допрашивать с применением пыток
3) а) беспокоиться, волноваться б) испытывать раздражение или нетерпение
4) тех. паять, запаивать, припаивать (in, on) ∙ sweat off sweat out пот, испарина - to break into a * покрыться потом - he is dripping with * с него пот градом льется - in a * в поту, вспотевший - all of a * весь взмокший от пота, обливающийся потом - in a cold * в холодном поту - bloody * кровавый пот - by /in/ the * of one's brow (библеизм) в поте лица (своего) потение - a good * will cure your cold чтобы избавиться от простуды, вам надо хорошенько пропотеть запотевание, влажный налет (на поверхности чего-л.) ;
выпот - the drink was so cold that there immediately appeared * on the glass напиток был такой холодный, что рюмка тотчас же запотела (разговорное) изнурительный труд - a lot of * went into that job над этой работой пришлось немало попотеть - I can't stand the * of it я не могу вынести этой каторжной работы( разговорное) беспокойство, волнение, тревога - in a * в волнении, в тревоге;
в ярости - to be in a cold * быть в ужасе, обливаться холодным потом от страха трудность, затруднение - that's going to be a * это будет трудно осуществить - no *! не беспокойтесь!, это легче легкого!;
все в порядке - to do smth. without rising a * сделать что-л. без всякого труда разминка, проминка (лошади перед скачками) ферментация( листьев табака, чая и т. п.) пайка, паяние > old * бывалый солдат;
бывалый человек, человек, прошедший огонь, воду и медные трубы потеть, покрываться потом, испариной - to * with heat потеть от жары - his hands * у него потеют руки - to * with fear обливаться (холодным) потом от страха - I * to think of it меня бросает в жар от одной мысли об этом вызывать потение - it is necessary to * him ему необходимо пропотеть пропитать потом - he *ed his shirt у него рубаха взмокла от пота запотевать - the glass *ed рюмка запотела выделять влагу;
сыреть - the cheese *ed на сыре выступила слеза( разговорное) тяжело работать - to * over a problem потеть над задачей эксплуатировать - the boss *ed his men mercilessly хозяин выжимал из рабочих все соки подвергаться наказанию - you will * for it ты за это поплатишься испытывать страдание, раскаяние и т. п. (американизм) (разговорное) допрашивать с пристрастием, подвергать допросу третьей степени( разговорное) вымогать деньги, обирать;
шантажировать( разговорное) волноваться;
тревожиться - I told him not to * a thing я сказал, что ему совершенно нечего беспокоиться разминать, проминать (лошадь перед скачками) скоблить или вытирать после разминки (лошадь) ферментироваться, подвергаться ферментации( о листьях табака, чая и т. п.) ферментировать, подвергать ферментации (листья табака, чая и т. п.) (техническое) оплавляться( об огнеупорном материале) (техническое) плавить( техническое) припаивать > to * blood работать до кровавого пота;
обливаться холодным потом (от страха) sweat разг. волнение, беспокойство;
all of a sweat взволнованный или испуганный ~ пот, испарина;
in a sweat весь в поту;
all of a sweat взмокший от пота cargo hold ~ влажность в грузовом трюме ~ пот, испарина;
in a sweat весь в поту;
all of a sweat взмокший от пота ~ запотевание, выделение или осаждение влаги (на поверхности чего-л.) ;
in (или by) the sweat of one's brow (или face) в поте лица своего sweat разг. волнение, беспокойство;
all of a sweat взволнованный или испуганный ~ выделять влагу;
сыреть;
запотевать (о стекле) ~ амер. sl. допрашивать с применением пыток ~ жестоко эксплуатировать ~ запотевание, выделение или осаждение влаги (на поверхности чего-л.) ;
in (или by) the sweat of one's brow (или face) в поте лица своего ~ заставлять потеть;
to sweat a horse загнать лошадь ~ пот, испарина;
in a sweat весь в поту;
all of a sweat взмокший от пота ~ потение ~ потеть;
to sweat blood работать до изнеможения;
to sweat with fear обливаться холодным потом от страха ~ тех. припаивать (in, on) ~ страдать;
волноваться;
испытывать раздражение или нетерпение ~ разг. трудиться, "потеть" (над чем-л.) ~ разг. тяжелый труд ~ разг. эксплуатировать ~ заставлять потеть;
to sweat a horse загнать лошадь ~ потеть;
to sweat blood работать до изнеможения;
to sweat with fear обливаться холодным потом от страха ~ out разг. выдерживать (до конца) ~ out разг. вымогать;
вымаливать ~ out избавляться;
to sweat out a cold пропотеть, чтобы избавиться от простуды ~ out избавляться;
to sweat out a cold пропотеть, чтобы избавиться от простуды ~ потеть;
to sweat blood работать до изнеможения;
to sweat with fear обливаться холодным потом от страха -
3 sweatily
-
4 sweat
[swet]sweat разг. волнение, беспокойство; all of a sweat взволнованный или испуганный sweat пот, испарина; in a sweat весь в поту; all of a sweat взмокший от пота cargo hold sweat влажность в грузовом трюме sweat пот, испарина; in a sweat весь в поту; all of a sweat взмокший от пота sweat запотевание, выделение или осаждение влаги (на поверхности чего-л.); in (или by) the sweat of one's brow (или face) в поте лица своего sweat разг. волнение, беспокойство; all of a sweat взволнованный или испуганный sweat выделять влагу; сыреть; запотевать (о стекле) sweat амер. sl. допрашивать с применением пыток sweat жестоко эксплуатировать sweat запотевание, выделение или осаждение влаги (на поверхности чего-л.); in (или by) the sweat of one's brow (или face) в поте лица своего sweat заставлять потеть; to sweat a horse загнать лошадь sweat пот, испарина; in a sweat весь в поту; all of a sweat взмокший от пота sweat потение sweat потеть; to sweat blood работать до изнеможения; to sweat with fear обливаться холодным потом от страха sweat тех. припаивать (in, on) sweat страдать; волноваться; испытывать раздражение или нетерпение sweat разг. трудиться, "потеть" (над чем-л.) sweat разг. тяжелый труд sweat разг. эксплуатировать sweat заставлять потеть; to sweat a horse загнать лошадь sweat потеть; to sweat blood работать до изнеможения; to sweat with fear обливаться холодным потом от страха sweat out разг. выдерживать (до конца) sweat out разг. вымогать; вымаливать sweat out избавляться; to sweat out a cold пропотеть, чтобы избавиться от простуды sweat out избавляться; to sweat out a cold пропотеть, чтобы избавиться от простуды sweat потеть; to sweat blood работать до изнеможения; to sweat with fear обливаться холодным потом от страха -
5 extinct
extinct [ɪkˊstɪŋkt] a1) не име́ющий продолжа́теля ро́да, насле́дника ( дворянского титула и т.п.)2) вы́мерший3) поту́хший;extinct volcano поту́хший вулка́н
4) уга́сший (о чувствах, жизни и т.п.)5) вы́шедший из употребле́ния (о слове, обычае и т.п.) -
6 sweat
1. [swet] n1. пот, испаринаin a sweat - в поту, вспотевший [см. тж. 5]
all of a sweat - весь взмокший от пота, обливающийся потом
in a cold sweat - в холодном поту [ср. тж. 5]
by /in/ the sweat of one's brow - библ. в поте лица (своего)
2. потениеa good sweat will cure your cold - чтобы избавиться от простуды, вам надо хорошенько пропотеть
3. запотевание, влажный налёт (на поверхности чего-л.); выпотthe drink was so cold that there immediately appeared sweat on the glass - напиток был такой холодный, что рюмка тотчас же запотела
4. разг. изнурительный трудa lot of sweat went into that job - над этой работой пришлось немало попотеть
5. разг. беспокойство, волнение, тревогаin a sweat - а) в волнении, в тревоге; б) в ярости; [см. тж. 1]
to be in a cold sweat - быть в ужасе, обливаться холодным потом от страха [ср. тж. 1]
6. трудность, затруднениеno sweat! - а) не беспокойтесь!, это легче лёгкого!; б) всё в порядке
to do smth. without raising a sweat - сделать что-л. без всякого труда
7. разминка, проминка ( лошади перед скачками)8. ферментация (листьев табака, чая и т. п.)9. пайка, паяние2. [swet] v♢
old sweat - а) бывалый солдат; б) бывалый человек; человек, прошедший огонь, воду и медные трубы1. 1) потеть, покрываться потом, испариной2) вызывать потение2. пропитать потом3. 1) запотевать2) выделять влагу; сыреть4. разг.1) тяжело работать2) эксплуатировать5. 1) подвергаться наказанию2) испытывать страдание, раскаяние и т. п.6. амер. разг. допрашивать с пристрастием, подвергать допросу третьей степени7. разг. вымогать деньги, обирать; шантажировать8. разг. волноваться, тревожитьсяI told him not to sweat a thing - я сказал, что ему совершенно нечего беспокоиться
9. разминать, проминать ( лошадь перед скачками)11. 1) ферментироваться, подвергаться ферментации (о листьях табака, чая и т. п.)2) ферментировать, подвергать ферментации (листья табака, чая и т. п.)12. тех.1) оплавляться ( об огнеупорном материале)2) плавить3) припаивать♢
to sweat blood - а) работать до кровавого пота; б) ≅ обливаться холодным потом ( от страха) -
7 in a sweat
1) Общая лексика: в беспокойстве, в волнении, в нетерпении, в поту, в тревоге, в ярости, весь в поту, вспотевший2) Сленг: взволнованный, напряжённый, напуганный -
8 bead
1. n1) намистина; бусина; кулька2) pl намисто (у разку); буси; бісер3) pl церк. чотки4) піна; булька5) крапля (поту тощо)6) вузлик, гулька (у вишиванні)1) військ., розм. приціл, мушкаto get one's bead — прицілюватися, наводити
2. v1) прикрашати (оздоблювати) намистом; вишивати бісером2) нанизувати намисто3) утворювати краплі (бульбашки)4) церк. читати молитви5) тех. відборто вувати* * *I [biːd] n1) бусина; бісерина; кулька; pl намисто; бісер2) eл. ізоляційна бусинка3) pl; цepк. чотки5) крапля ( поту); pl; apxiт. крапельки ( прикраса на фронтоні)6) вузлик, шишечка ( у вишивці або в'язанні)7) бульбашка (газу, повітря)8) метал. корольок9) тex. заплечик; кромка; реборда; борт ( шини)10) вiйcьк. приціл, мушка11) pl рахівницяII [biːd] v1) прикрашати або оздоблювати намистом; вишивати бісером2) нанизувати3) утворити краплі, бульбашки4) заст. читати молитви5) тex. розвальцьовувати -
9 beady
adj1) як намистина, круглий і блискучий2) вкритий краплями (поту тощо)3) пузирчастий, пухирчастий* * *a1) як бусинки, круглий, блискучий2) покритий краплями ( поту)3) пузирчастий, з бульбашками -
10 dew
1. n1) роса2) поет. свіжість, чистота3) краплина поту; сльоза2. v1) зрошувати; оббризкувати, зволожувати2) поет. вкривати росоюit is beginning to dew, it dews — з'являється роса, стає росяно
* * *I [djuː] n1) роса2) пoeт. свіжість, чистота3) крапля поту; сльозаII [djuː] vзрошувати; оббризкувати, зволожувати -
11 egestion
n фізл.виділення (поту тощо); дефекація; екскреція* * *n; фізіол.екскретування, виділення ( поту); дефекація -
12 heat-drops
n pl1) кілька крапель дощу; дощик у жаркий день2) перен. сльози3) краплі поту* * *n; plдекілька крапель дощу, дощик у спекотний день; сльози; краплі поту -
13 hemeralopic
-
14 hidrotic
1. nпотогінний засіб2. adj1) потогінний2) що стосується поту* * *I n II a1) який стосується, відноситься до поту2) потогінний -
15 moon-blind
adj мед.хворий на курячу сліпоту (нікталопію)* * *a; мед.який страждає на курячу сліпоту, нікталопію -
16 output
n1) продукція; видобуток; випуск, виготовлення2) тех. продуктивність; потужність; віддача3) пропускна здатність; ємкість4) гірн. видобуток, видобування5) мат. вихід, вихідний сигнал; підсумок, результат6) мат. виведення інформації (у кібернетиці)7) фізл. виділення (поту тощо)* * *I n1) продукція; випуск; вироблення, виробіток2) напруження (зусилля, волі)3) тex. продуктивність, потужність, віддача; пропускна здатність4) гipн. видобуток5) фiз. вихід ( приладу); елк. вихідний сигнал; мaт. остаточний результат; виведення даних6) фiзioл. виділення ( поту)II a; спец.вихідний ( про сигнал); розміщений на виході ( приладу); остаточний ( про дані)III v1) виробляти; випускати -
17 sudarium
n (pl sudaria)1) хусточка (салфетка) для витирання поту2) зображення Христа на тканині3) парна (в лазні)* * *n; (pl- ria)1) лaт. хустка, серветка для витирання поту2) цepк. (Sudarium) спас нерукотворний; зображення голови Христа на шматку тканини3) = sudatorium -
18 transudatory
-
19 hemeralopic
-
20 trouble
['trʌb(ə)l] 1. n1) неспо́кій; хвилюва́ння; турбо́та, кло́пітto give smb. trouble — непоко́їти кого́сь, завдава́ти кло́поту кому́сь
2) ускла́днення; зуси́лляI had some trouble in reading his handwriting — мені́ було́ ва́жко чита́ти його́ по́черк
to take the trouble — взя́ти на се́бе турбо́ту
to take much trouble — стара́тися; клопота́тися
no trouble at all — нія́кого кло́поту; це не ва́жко ( відповідь на прохання)
3) неприє́мність; го́ре, ли́хо, біда́to be in trouble — бу́ти в біді́
to get into trouble — потра́пити в біду́
to make trouble for smb. — завдава́ти кому́сь неприє́мностей
4) хворо́баheart trouble — хворо́ба се́рця
5) завору́шенняracial troubles — ра́сові завору́шення
6) діал. поло́ги7) тех. пору́шення ( правильного ходу або дії); ава́рія; пошко́дження8) attr. аварі́йнийtrouble crew — аварі́йна брига́да
••what's the trouble? — в чо́му річ?
2. vto ask [to look] for trouble — лі́зти на роже́н; пово́дитися необере́жно
1) турбува́ти(ся), хвилюва́ти(ся); непоко́їти; му́чити2) утру́днювати; пристава́ти, чіпля́тися, набрида́тиmay I trouble you to shut the door? — зачині́ть, будь ла́ска, две́рі
may I trouble you for the salt? — переда́йте, будь ла́ска, сіль
3) дава́тися з тру́днощамиmathematics doesn't trouble me at all — матема́тика дає́ться мені́ ле́гко
4) труди́тися, намага́тися (звич. в заперечних реченнях)5) (перев. тех.) пошко́джувати••don't trouble trouble until trouble troubles you присл. — не буди́ ли́ха, по́ки воно́ спить
См. также в других словарях:
поту́скнуть — потускнуть, потускнет; потуск и потускнул, тускла, ло, ли … Русское словесное ударение
поту́ги — потуги, потуг; ед. потуга, и [не потуги, потуг] … Русское словесное ударение
поту́шенный — потушенный, ен, ена, ено, ены; потушенныесвечи; потушенные овощи … Русское словесное ударение
поту́пленный — потупленный, ен, ена, ено, ены (отпотупить и потупить) … Русское словесное ударение
поту́скнуть — нет; прош. потуск и потускнул, потускла, ло. сов. к тускнуть … Малый академический словарь
поту́хнуть — нет; прош. потух, ла, ло; прич. прош. потухший и потухнувший; сов. (несов. потухать и тухнуть1). 1. Перестать гореть, светить; погаснуть. Костер потух. Лампа потухла. □ Незаметно потухла заря и по саду расползлись вечерние тени. Короленко, Слепой … Малый академический словарь
поту́ги — туг, мн. (ед. потуга, и, ж.). 1. Напряженное сокращение мышц для извержения чего л. Рвотные потуги. Родовые потуги. 2. перен. Обычно неодобр. Напряженные, мучительные усилия, попытки сделать что л., достичь чего л. Потуги на оригинальность. □… … Малый академический словарь
Поту́ги — сочетание сокращений матки (схваток) с сокращением мышц передней брюшной стенки и диафрагмы; характерны для второго периода родов (периода изгнания плода) … Медицинская энциклопедия
поту́пить — плю, пишь; сов., перех. (несов. потуплять). Опустить вниз (голову, глаза). Потупить взор. □ Литвинов расхаживал по комнате у себя в гостинице, задумчиво потупив голову. Тургенев, Дым. Флор угрюмо вышел из дворца с потупленными от стыда глазами.… … Малый академический словарь
поту́питься — плюсь, пишься; сов. (несов. потупляться). Потупить голову, глаза. Генерал потупился; он скромно сознавал в эту минуту, что успел угодить всем. Салтыков Щедрин, Помпадуры и помпадурши. Что же ты потупилась в смущенье? Погляди, как прежде, на меня … Малый академический словарь
поту́хший — ая, ее. 1. прич. прош. от потухнуть. 2. в знач. прил. Утративший бодрость, жизнерадостность; безжизненный. Взбодренный и посветлевший Александр Александрович вскоре же уехал в Москву , но вернулся оттуда совсем больным и потухшим. Г. Мичурин,… … Малый академический словарь